语言:日语:汉字词
汉字词语(较难的)
Part 1
挙行(きょこう)・虚構(きょこう)
計画(けいかく)、企画(きかく)
勝負(しょうぶ)
胜负、比赛、对决(名词)
次の試合で勝負が決まる。(下一场比赛将决定胜负。)
决一胜负、对决(动词性用法,常与する搭配,作为动词“勝負する”使用)
彼と将棋で勝負した。(和他下将棋一决胜负。)
上旬(じょうじゅん)、中旬(ちゅうじゅん)、下旬(げじゅん)
月初(げっしょ)、月末(げつまつ)
却下する(きゃっか)
驳回、拒绝(比较正式)
上司は彼の提案を却下した。(上司驳回了他的提案。)
近义词:断る(ことわる)
満喫する(まんきつ)
“満喫”带有一种积极、满足、愉快的情绪,表示充分地享受某种美好的事物,可以用于物质上的享受(如食物、旅行),也可用于精神上的满足(如阅读、假期)。
食べ物を満喫する(享受美食)
近义词
楽しむ(たのしむ)享受、玩乐
堪能する(たんのうする)精通;充分享受(多用于艺术等)
彼女はピアノ演奏に堪能な人物です。(她是一位擅长钢琴演奏的人。 这里是表示“精通”的意思)
熟練(じゅくれん)
得意(とくい)
告発(こくはつ)控告、检举、揭发(尤其指向官方机构揭发违法行为)
内緒(ないしょ)秘密
改ざん(かいざん)名词 & サ变动词
篡改、伪造、改动原始内容(带有欺骗性质)
偽造(ぎぞう)
捏造(ねつぞう)
修正(しゅうせい)
密着(みっちゃく)
物理上的紧贴、紧密附着
肌に密着する素材(紧贴皮肤的材质)
比喻:紧密关系、深入跟进
密着取材(みっちゃくしゅざい):深入采访
災厄(さいやく)
災難(さいなん)、不幸(ふこう)、厄災(やくさい)
最悪(さいあく)
最糟糕的状态 / 情况(名词用法)
最坏的 / 最差的(形容词用法)
感叹)太差劲了!/ 太惨了!(口语副词)
最高(さいこう)
残高(ざんこう)
絶品(ぜっぴん)
用于表示某个事物(通常是食物或某种艺术品)极其出色、无与伦比、极品
平原(へいげん)
野原(のはら)更加日常化
草原(そうげん)
適性(てきせい)
适应性、适合度
適性検査(てきせいけんさ)
彼は営業職に高い適性を持っている(他非常适合从事销售工作)
適応(てきおう)
指摘(してき)
理不尽(りふじん)
“不讲理、不合理、蛮不讲理”,用来形容事物、行为、命令、要求等不合常理、不讲道理,常带有强烈的负面评价。
上司の命令が理不尽すぎて、やる気がなくなった。(上司的命令太不讲理了,我都失去干劲了。)
無茶(むちゃ)(胡来、荒唐)
妥当(だとう)
理にかなっている(合理的)
Part 2
平気(へいき)没关系、不在意、无所谓、冷静
そんなこと、平気だよ。(那种事,我一点都不在意。)
大丈夫(口语化)、我慢(忍耐)
団地(だんち)指的是集中建设的住宅小区,尤其是指由政府或公共机构统一规划和管理的多栋住宅楼
任意(にんい)
勝手(かって)
両手(りょうて)
流石に(さすがに)
果然、不愧是(不出所料)
流石にプロは違うね(果然是专业的就是不一样啊)
到底还是(表示让步或强调)
いくら彼でも、流石に怒るよ(就算是他,也还是会生气的)
实在是(有点“即使是……也……”的感觉)
さすが(不愧是)
携行(けいこう)
開催(かいさい)
再生(さいせい)
点灯(てんとう)点亮灯光、灯被点亮
点滅(てんめつ)表示“灯光闪烁、闪闪发亮”的意思,即 灯光反复开关的状态
浪人(ろうにん)、老人(ろうじん)
照会(しょうかい)查询、询问、征询意见
紹介(しょうかい)
問い合わせ(といあわせ)询问、咨询
本国(ほんごく)、母国(ぼこく)、自国(じこく)、祖国(そこく)都是指自己的国家
箇所(かしょ)处所、部分、位置、段落,常用于表示文中的“某一处”、“某个地方”
校正(こうせい)
該当する(がいとうする)相当于、符合、适用于,用于描述“某事物符合某条件”的场合
看板(かんばん)招牌的、代表性的
便宜(べんぎ)、便宜上(べんぎじょう)、便意(べんい)
Part 3
「素直」(すなお)
坦率、没有歪曲想法,诚实地接受他人意见。
性格温和、不固执。
表达方式直接自然,没有做作。
「愚直に」(ぐちょくに)
愚笨而正直,不懂变通但很诚实,带有“死板地忠诚”的意思。
多用于描述一个人不懂得圆滑处事、却认真诚恳地去做事。
素敵(すてき)
美好、迷人、令人喜欢,强调的是主观感受上的好
「素敵な人」「素敵な笑顔」「素敵な一日」等
素晴らしい(すばらしい)
非常棒、卓越、优秀,多用于表达客观评价上的优越
界隈(かいわい)
基本意思是「某一地区、周围一带」,引申也可以表示「某一圈子、领域」
周辺(しゅうへん)
付近(ふきん)
業界(ぎょうかい)
自撮りの界隈(じどりのかいわい)
取次者(とりつぎしゃ)类似「中间人」的感觉
順位(じゅんい)、上位(じょうい)
留守(るす)实际上是「不在家」的意思
上手(じょうず)、上達(じょうたつ)、下手(へた)、苦手(にがて)
示唆(しさ)暗示、指出(某种可能性、趋势、观点等)
この研究結果は新しい治療法の可能性を示唆している。(这个研究结果暗示了新的治疗方法的可能性。)
辞退する(じたいする)
婉拒职位、推辞邀请、谢绝礼物等
内定を辞退する。(拒绝录用通知。)
反芻(はんすう)
字面意义:反刍(生物学)
引申意义:反复回想、反复思考
あの言葉を心の中で反芻する。(在心中反复咀嚼那句话的意义。)
自立(じりつ)、自律(じりつ)
後悔(こうかい)、公開(こうかい)
東部(とうぶ)、西部(せいぶ)、南部(なんぶ)、北部(ほくぶ)
相性(あいしょう)相处的合拍程度、相配的程度
抜群(ばつぐん)出类拔萃、非常出色
点検(てんけん)
強者(きょうしゃ)、弱者(じゃくしゃ)、弱点(じゃくてん)
銃(じゅう)
郵便物(ゆうびんぶつ)
Part 4
滑走路(かっそうろ)
懇親会(こんしんかい)、同窓会(どうそうかい)、歓迎会(かんげいかい)、送別会(そうべつかい)
迷惑(めいわく)(をかける)
削除(さくじょ)
衛星・衛生(えいせい)
懸念(けねん)担忧、不安、忧虑、心中有所牵挂
進化(しんか)
干渉(かんしょう)
揭示(けいじ)公开张贴、公告某项信息
拝啓・背景(はいけい)
推奨(すいしょう)
資源(しげん)変動(へんどう)
自分(じぶん)、自己(じこ)
支障(ししょう)障碍、阻碍、妨碍
根気(こんき)毅力、耐心、恒心
併用(へいよう)
運用(うんよう)
把握(はあく)
普及(ふきゅう)
通学(つうがく)通勤(つうきん)
上限(じょうげん)助言(じょげん)
分解(ぶんかい)
要注意(ようちゅうい)
活躍(かつやく)
反復(はんぷく)
成果(せいか)結果(けっか)
抽象的(ちゅうしょうてき)、具体的(ぐたいてき)
業務(ぎょうむ)
帳票(ちょうひょう)請求書(せいきゅうしょ)
顧客(こきゃく)
私用の(しようの)私人用的、私用的
公用の(こうようの)
格納(かくのう)将物品或数据有序地收纳、存放、归档。常用于描述将物体或信息存入指定位置的动作
寄与(きよ)对某件事物、目标、社会、发展等产生积极的影响或贡献
環境保護に寄与する技術を開発しています。(我们正在开发有助于环境保护的技术。)
斡旋(あっせん)在当事人之间调解,帮助达成协议或解决问题
許可(きょか)
趣旨(しゅし)意图、本意
比較する(ひかく)比較的(ひかくてき)
以上・異常(いじょう)
以下・医科・烏賊(いか)
Part 5
一体(いったい)到底
退屈(たいくつ)无聊
以降(いこう)、以前(いぜん)
平凡(へいぼん)
端末(たんまつ)
四季(しき)
赤外線(せきがいせん)
反論(はんろん)制作(せいさく)画像(えぞう)画像(がぞう)
深層学習(しんそうがくしゅう)
実験(じっけん)
伝搬(でんぱん)
補足(ほそく)
披露(ひろう)主要表示公开展示、公布、让大家知道的意思,常用于正式场合或庆典中“首次展示”或“介绍给大家”的场景
披露宴(ひろうえん)
座礁する(ざしょうする)搁浅
匿名(とくめい)
味方(みかた)自己这边的人、支持者、同伴、帮手、友军。
正体(しょうたい)真实身份、真面目;本性、原形
帰着(きちゃく)意思是“返回并到达目的地”,相当于中文的“返回到……”、“抵达归途终点”。
永久に(えいきゅうに) / 永遠に(えいえんに/とわに)
幾千(きせん・いくせん)
成立:せいりつ / 成り立つ:なりたつ
Part 6
間接(かんせつ) 直接(ちょくせつ) 反対語(はんたいご)
出馬(しゅつば)出馬表明(しゅつばひょうめい)
五等分(ごとうぶん,五等分、分成五份)の花嫁
小冊子(しょうさっし)/パンフレット
限界(げんかい)「极限」「忍不住了」
饅頭(まんじゅう)
ご褒美(ごほうび)可以理解为「奖励」「夸奖」
大幅(おおはば)
滞在(たいざい)
雑談(ざつだん)
便乗(びんじょう)
搭车、顺便搭乘(字面义)友達の車に便乗して会場まで行った。
趁机利用某种情况或机会(比喻义)人気イベントに便乗して、新商品を宣伝する。
洗練(せんれん)
論理(ろんり):逻辑
投機(とうき):抓住时机,乘机行事。
推論(すいろん)
耐久(たいきゅう)
遊休(ゆうきゅう)指暂时不被使用的资源、设施、土地、设备等。
同士(どうし):表示“彼此之间、相互之间”;表示“具有相同特征或身份的人”
社会復帰(しゃかいふっき)
妙(みょう)奇妙(きみょう)巧妙(こうみょう)
Part 7
陣(じん)
正規品(せいきひん)海賊版(かいぞくばん)盗作(とうさく)
精読(せいどく)
記述(きじゅつ)叙述、记述、用文字说明或描述某事物。
試行(しこう)実験(じっけん)
試み(こころみ):更口语化,也可以作为“尝试”的意思,但一般是“尝试做某事”,而非正式地“试行政策”这种。
通読する(つうどく する)通读
ざっと読む(ざっと よむ)粗略地读、快速地浏览
謙虚(けんきょ)
入門(にゅうもん)
散策(さんさく)散步
拡散(かくさん)
分割(ぶんかつ)
区切り(くぎり):对某物进行阶段性、逻辑性地划分。文本、演讲等的“段落”或“分段”。
手動(しゅどう)
制限(せいげん)/限界(げんかい)
変換(へんかん)/変化(へんか)
併願(へいがん)同时申请多个学校或考试项目
発足(ほっそく / はっそく)强调“组织性地”开始运作,比如公司、团体、委员会等的“成立”,或某个大型项目的“启动”。
発信(はっしん):发送信号或信息(通信领域);传播想法或信息(抽象信息)
配信(はいしん):分发、推送(如内容、视频等)
両立(りょうりつ)/共存(きょうそん)/矛盾(むじゅん)
上記(じょうき)字面意思是“上文、上面记载、上述”。通常用于指“在此之前已经提到/写到的内容”。
Part 8
機構(きこう)
组织、机构、组织结构
结构、构造机制,指机械、系统等内部的结构机制或运行方式。
組織(そしき)
団体(だんたい)
緩和(かんわ):缓和、减轻、放松
規制が緩和された。痛みを緩和する薬。
緩める(ゆるめる):动词,指物理上或抽象意义上“松开、缓和”,较口语。
和らげる(やわらげる):带有“使变柔和、安抚”的情感色彩。怒り(いかり)を和らげる(缓和怒气)
成熟(せいじゅく)指 水果、植物等生物的成熟,也可引申为人的成长、到达完善状态。
円熟(えんじゅく)技能、技艺、人格等达到非常成熟的境界,含有“炉火纯青”的意思。
成熟した(せいじゅくした)成熟的、完善的,适用于体制、制度、计划、方法等已经发展得很完善、稳定。
整った(ととのった)齐备的、整齐的、完备的,强调结构、准备情况井然有序,偏向“完善”、“具备所有必要条件”。
整った管理体制(ととのったかんりたいせい)完善的管理体制
候補(こうほ)
仮説(かせつ)
適度(てきど)/適当(てきとう)「随便」
復活(ふっかつ)
放心(ほうしん):心神恍惚、精神涣散、注意力不集中
用途(ようと)
推理(すいり)
探偵(たんてい)
【条件】
要件(ようけん):必须要办的事情、需要处理的事务、事由。
要件を伝える(传达事项)要件を確認する(确认事项)
要求(ようきゅう)请求某人做某事或满足某个条件,通常带有“提出主张、诉求”的感觉。
法的な要求(法律上的要求)彼女は私に無理な要求をしてきた。(她向我提出了不合理的要求。)
条件(じょうけん)【最自然】
この仕事の面接を受けるには、どんな条件を満たす必要がありますか。
面接を受けるには、どんなスキルや経験が求められますか?【也比较自然】
診察(しんさつ)審査(しんさ)
面会(めんかい)
子会社(こがいしゃ)親会社(おやがいしゃ)
油断(ゆだん):指在该谨慎的时候放松警惕,结果造成风险或失误。
試験前だから油断しないで。
逐次(じょくじ):一个接一个地、按顺序逐步进行。
順調(じゅんちょう):顺利、按计划进行。
絶景(ぜっけい):极为壮丽、令人赞叹的景色
Part 9
助成(じょせい):赞助、资助、补助、援助经费
放念(ほうねん):“放心”、“不必挂念”、“不必放在心上”
“ご放念ください”是带敬语的用法,用于对对方表达“请不要在意”或“请不用费心”。
気になさらないでください(不要在意)
楽譜(がくふ)
安直(あんちょく):物品便宜廉价、想法简单直接。简单、草率、便宜但没质量、想法肤浅
安直な考え方では問題を解決できない。用太肤浅的想法是解决不了问题的。
このバッグは見た目はいいけど、作りが安直だ。这个包外观看着不错,但做工很粗糙。
悲哀(ひあい)
「安定の○○」とは、「○○が定番である」「○○を選ぶのが無難である」「○○なら間違いない」という意味です。
無難(ぶなん):“無難”大致可以理解为“没有困难”或“没有问题”。
無難な選択:没有争议、稳妥、没有风险的选择
無難にこなす:彼はどんな仕事でも無難にこなす。(他能顺利地完成任何工作。)
無事(ぶじ)
「真似(まね)します」は、他の人の行動、言葉、スタイルなどをそのまま再現すること、または模倣することを意味します
未遂(みすい)
音訳(おんやく)音写(おんしゃ)(较为学术或书面)意訳(いやく)
最終日(さいしゅうび)
背徳飯(はいとくめし)
至福・私服(しふく)
元祖(がんそ)
正確さ(せいかくさ)最常用的表达,直接表示“准确性、正确性”。常用于数据、回答、陈述等是否精确、没有错误。
反問文(はんもんぶん)
P10
迷子(まいご)不是MyGo啊…
地名(ちめい)致命、知名
感性(かんせい):感性、感受力、艺术感觉、直觉审美等
中高(ちゅうこう):通常是「中学校(ちゅうがっこう,中学)」和「高等学校(こうとうがっこう,高中)」的缩略。
感電(かんでん):触电
充電式、電池式
発光する(はっこうする)、光る(ひかる)
勝敗(しょうはい)
接戦(せっせん)
試合(しあい)
観衆(かんしゅう):更强调“群众”“人群”这个整体,通常用于强调“在看的人”作为集体概念,常见于体育、演讲、公共活动。
観客(かんきゃく):更常用于“观众”这个词,适用于电影、舞台剧、演唱会等场景,更口语、自然。
寓話(ぐうわ):寓言
教訓(きょうくん):教训
うつ病
気鬱症(きうつしょう)
老婆(ろうば):老妇人、老年女性
候補(こうほ)
催促(さいそく)
しゅうせい(修正)
防音(ぼうおん)が良(よ)くない:隔音不好
覚悟(かくご)、感覚(かんかく)、直接(ちょくせつ)、間接(かんせつ)
贅沢(ぜいたく)
稟議(りんぎ):请示、呈报、内部审批流程
未踏(みとう):尚未踏足的、未开发的、未探索的
人柄(ひとがら):性格、人品、为人。
うたごえ(歌声)
詐欺(さぎ)
血液型(けつえきがた)
昇進者(しょうしんしゃ)初心者(しょしんしゃ)
贅沢(ぜいたく):奢侈、浪费(中性或负面);高品质、豪华(积极含义)
途中(とちゅう)
上限(じょうげん)
室内温泉(しつないおんせん)
哲学(てつがく)
露天(ろてん)
幹事(かんじ)
楽器
後半(こうはん)
長袖(ながそで)半袖(はんそで)短袖(たんそで)
上長(じょうちょう)の方:上司
貸与(たいよ):出借、借出
返却(へんきゃく):归还、返还
記載(きさい)
物産(ぶっさん)
袖机(そでつくえ)与办公桌连接的抽屉柜(“袖”在这里比喻像袖子一样挂在桌子一侧的部分)
聖地巡礼「せいちじゅんれい」
補足(ほそく)
小麦(こむぎ)米(こめ)
長江(ちょうこう)兆候・聴講
気分転換(きぶんてんかん)
無口(むくち)寡言、沉默、不爱说话
帽子(ぼうし)を脱ぐ(ぬぐ)・被る(かぶる)、母子(ぼし)
出演:声の出演(こえのしゅつえん):声音出演,用于介绍配音演员的参与。
音声:この映画は英語のオリジナル音声(おんせい)です。(这部电影是英文原音。)
世代:ポケモンの各世代(ポケモン の かくせだい)
P11
削除(さくじょ)
展示会(てんじかい)
統計(とうけい)
克服(こくふく)
「自体」(じたい):本身、其自身:表示“某事物本身”的意思,用于强调“本体”或“不依赖外在的部分”
統計(とうけい)
傾向(けいこう)
役割分担(やくわりぶんたん)
交代(こうたい)、抗体、後退、交替
遷移(せんい)
「中座(ちゅうざ)する」:从座位上暂时离开(常用于正式场合)
主催(しゅさい)
積極的(せっきょくてき)
批判(ひはん):批判、评论,多指有逻辑性地指出问题,也可指带有负面意味的批评
非難(ひなん):责难、谴责,强调指责的情绪,语气比「批判」更强烈,更带感情色彩
注意する(ちゅういする):提醒、指出错误,多用于温和地提出批评,适合上司或老师指出下属/学生的问题。先生に注意された(被老师提醒/批评了)
周波(しゅうは)
代表的(だいひょうてき)
潔癖症(けっぺきしょう)
潔癖(けっぺき)
懸念(けねん):担心、忧虑、顾虑(景気の悪化が懸念されている)
渡航警戒(とこうけいかい)
渡航(とこう):出国旅行,尤其指跨国移动(坐船或飞机)
定例(ていれい):定期举行的(会议、活动等)
印鑑(いんかん)
実印(じついん)/認印(みとめいん)
朱肉(しゅにく)
嘲笑、抱怨
| 嘲笑 | ちょうしょう | 嘲笑,较为正式的说法 |
| 皮肉 | ひにく | 讽刺、挖苦(语气可能更强烈、常见于口语和书面语) |
| 冷笑 | れいしょう | 冷冷地嘲笑,带有轻蔑意味 |
| 風刺 | ふうし | 风刺,通常用于政治、社会讽刺,常见于新闻或文学语境 |
| 戯画 | ぎが | 讽刺画,带有“通过搞笑画作来批判”的意味 |
| 茶化す | ちゃかす | 拿某人打趣、调侃(口语常见,语气比「揶揄」更轻松) |
| 侮蔑 | ぶべつ | 侮辱、轻蔑,语气强烈,多用于严肃场合 |
| 嘲る | あざける | 嘲弄、讥讽,语感比「やゆ」更直接粗暴 |
| 揶揄 | やゆ | 嘲笑、挖苦、讽刺 |
| 愚痴 | ぐち | 发牢骚、埋怨、心中的苦闷、负面情绪的倾诉 |
| | | 愚痴ばかり言っても仕方ない。 |
| 文句 | もんく | 抱怨、不满、挑剔的话;有时也表示“意见” |
| | | 文句があるなら、はっきり言ってください。 |
/var/www/DokuWikiStick/dokuwiki/data/pages/语言/日语/汉字词.txt · Last modified: 2025/11/30 08:18 by zhonghui