Zhonghui

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

User Tools

Site Tools


语言:日语:常用表达

This is an old revision of the document!


常用表达

日常 にちじょう

表現 ひょうげん


  1. 〜の一部分(いちぶぶん)
  2. 〜の一種(いっしゅ)・〜の中の一つ
    1. リンゴは果物の一種です。
    2. リンゴは果物の中の一つです。

てくる

明日、楽しんできます。
明天我要去好好玩一玩,然后再回来。这是て形+きます。不是できる
楽しんできてね!祝福别人说“玩得开心,回头见”
楽しんできぃや、またな!(很亲密的关西味儿,“回头见”用「またな」。)
「〜てくる」(Vて + くる/きます):表示“去做了就回来”

楽しんでよかったね
这个句子是自然的、口语中常用的表达,语气温和亲切,适合对朋友、家人、孩子等熟悉的人说。它体现出一种替对方感到高兴的共情语气。
动词て形 + よかった。表示“……了,真是太好了”,用来表达对过去行为或结果的肯定

ていく

〜ていく 表示某个动作从现在开始持续向未来发展
〜てきた

中日双语

日中バイリンガル(にっちゅうバイリンガル)
这是直接从“bilingual”翻译来的外来语表达,常用于描述人具备中日双语能力。
彼は日中バイリンガルなので、通訳として活躍しています。
是否能形容内容是双语的呢?日本語と中国語の併記(へいき)
表記(ひょうき)

熟悉

  1. 慣れている(なれて いる) =“习惯于/用得顺”,强调通过经验适应
    1. 例:このツールの操作に慣れている。我对这个工具的操作很熟。
  2. よく知っている(よく しって いる) =“很了解/很清楚”,强调知识或了解程度
    1. 例:彼のことをよく知っている。我很了解他。
  3. 詳しい(くわしい)/〜に詳しい =“对……很在行/精通”,比“よく知っている”更专业
    1. 例:法律に詳しい。对法律很熟。
  4. 見慣れた+名词(みなれた) =“常见到而眼熟的”,偏视觉上的熟悉
    1. 例:見慣れた顔だ。是张熟面孔。
  5. 聞き慣れた+名词(ききなれた) =“听惯的/耳熟的”。
    1. 例:聞き慣れた音楽。耳熟的音乐。
  6. 馴染みの+名词(なじみ の)/馴染みがある(なじみ が ある) =“常去/熟悉的(店、人、味道)”,带亲切感
    1. 例:馴染みの店。常去的店。
  7. 親しい(したしい) =“关系熟/亲近”,用于人与人
    1. 例:彼とは親しい。我跟他很熟。

想让A变成B

  1. AをBにしたい
  2. AにBになってほしい(如果A是“人”,希望他变成B)
  3. 注意:在日语的逻辑中,「になる」(变成)的自然对应形式是「にする」(使其成为/做成),而不是「にならせる」
    1. 极少数情况会使用「ならせる
    2. 子供を医者にならせる(逼迫孩子、或者培养孩子让他成为医生)

占有市场份额

金融およびショッピング市場の大部分のシェアを占めている
分野をほぼ独占(どくせん)している

视频播放速度

  1. 標準速度(ひょうじゅん そくど)/通常速度(つうじょう そくど)
    1. 再生速度を標準速度に戻す
  2. 0.5倍速(ゼロてんご ばいそく)
  3. 半分の速さ(はんぶん の はやさ)

〜たら

  1. 假设条件(如果……就……)
  2. 时间顺序(在某事发生后,发生了另一事)
  3. 意外发现(结果发现……)
  4. 〜たら?:表示建议或轻微的命令。比直接说“〜しなよ”更礼貌、更间接。

哪个都可以

  1. 哪个都可以,没有特别偏好哪一个
  2. どれでもいいです。特にこだわりはありません。
  3. どれでも構いません。特に好み(このみ)はありません。
  4. なんでもいいよ。特に好きなのはない。

それとも・または:还是说~?

犯错

  1. やらかし:是一个非常口语化的日语单词,通常来源于动词 やらかす 的名词形,用来表示“搞砸了”“干了蠢事”这类意思。“失误“/“闯祸”/“搞砸了”/“干了傻事”
  2. またやらかしちゃった:又搞砸了
  3. 「やらかして」は、「(重大な)失敗をしてしまった」「ヘマをしてしまった」という状況を表すスラング(俗語)で、後悔や焦り、あるいは軽い自虐の気持ちが込められた言葉です

强迫

  1. 強引(ごういん):不顾他人意愿或情况,强行推动或施加自己的意志,有一种“硬来”的感觉,通常带有负面或不太温和的语感
  2. 強引に~する:强行做某事
    1. 彼は強引に話を進めた(他强行推进了谈话)
  3. 強引な人/態度/やり方:强硬的人 / 态度 / 做法
  4. 強引に誘う(さそう):强行邀约、死缠烂打地邀请
    1. 強引に飲みに連れて行かれた(被硬拉着去喝酒了)
词语 假名 语感/含义
無理矢理 むりやり 强行,语气比「強引」更粗暴口语
一方的 いっぽうてき 单方面的(不顾他人)
柔軟 じゅうなん (反义)柔软、灵活
穏やか おだやか (反义)温和,稳重

爬 & 漂流

  1. 地面を這う(じめんをはう):在地面上爬
  2. 地面に這いつくばる(じめんに はいつくばる):“趴在地上爬”或“贴着地面爬”
    1. 彼は疲れ切って地面に這いつくばった(他累得趴在地上爬行)
  1. 水面を漂う(すいめんをただよう):在水面上漂浮/漂流
    1. 木の葉が水面を漂っている(树叶在水面上漂流)
  2. 水面に浮かんで流れる(すいめんに うかんで ながれる)
  3. 小舟が水面に浮かんで流れていく(小船浮在水面上漂流而去)

水面を流される(すいめんを ながされる)
这里为什么用【を】?因为这里不是表达【被水冲走】而是【被冲走,经过水】
「水面を」表示动作所发生或经过的路径,不是宾语,所以可以保留「を」

华丽

派手(はで):颜色、打扮、言行等方面非常醒目、华丽、夸张、引人注目

词语 假名 含义 对比
華やか はなやか 华丽而优雅,带有美感 派手更强调“显眼”,不一定美
目立つ めだつ 引人注目 结果状态,派手是“属性”
地味 じみ 朴素、不张扬(反义) 与派手相对
控えめ ひかえめ 克制、低调(反义) 派手是高调

关灯

電気を消す(でんきをけす)【他动】
電気が消える(でんきがきえる)【自动】

本来

  1. 本来(ほんらい)
    1. 原本、起初的意思。强调某事物原有的状态或性质
  2. 自体(じたい)
    1. 强调“某事物本身、它自身”。常用于表达“就这个本体而言”
  3. そのもの
    1. 直接指“这个东西本身”。语气更强调本体,与“自体”类似,但语感上更具体
    2. 芸術そのものを楽しむ

应该/不应该

「べき」接在动词基本形后,用来表达“理应……、应该……”,带有主观判断
「〜べき」通常是用于人的行为
「〜べき」不能用于表达否定

制限があってはならない
不应该有任何限制(强烈语气,常用于正式或书面语)

制限がないのが望ましい
没有限制是比较理想的(语气较为委婉)

终究

やがて
含义是“终究、迟早、不久后”,带有希望和期待的语感

Misc 01

「こうな感じ」这个表达虽然日语中可以听到,但更自然的说法应该是「こんな感じ」。
こんな:这样的

「逆ギレ」とは、本来自分が悪かったり、責められるべき立場にあったりするのに、逆に相手に怒り出す、反撃する行為のことです

关于いい・良い(よい)
虽然我们口语常说「いい」,但活用(变形)的时候都使用「よい」为基础!

“XXX【可能形】ように頑張る” 的意思是:为了达到XXX那样,为了像XXX一样,我会努力。

待とうか 待つまいか:不确定的

虽然「少なくとも」常用于数量或时间表达(例如:少なくとも3人、少なくとも1時間),但它也完全可以用于表示主张、观点、立场等非数字性“底线”立场。

せめて:起码、哪怕是……也好、至少……也行,带有遗憾、不满足、让步、祈求、妥协的感情,强调“至少达成这个最低限度我就能接受了”的感觉。用于【期望、请求、遗憾、让步、妥协】

普通に、パフェを作ってみたかったのもある
我也就是单纯地想试着做一下圣代。
我只是单纯地也有点想做做看圣代而已。
~のもある:是一个非常口语化的表达,意思是“也是其中一个原因”,“也有……这样的动机”。

卵を生のままで食べる【生着吃鸡蛋】
生卵を食べる【吃生鸡蛋】

【どうせ = 反正】
あとで彼らに電話しよう。どうせ今日は大晦日だから、寝てないでしょ。
どうせ行くなら、早めに出発しよう。

メガリングのつもりになってきた
开始觉得变成了メガリング
つもり:意思是“打算……、打算要……”或“自己认为是……”

使いこなす(つかいこなす):“熟练使用、玩转、灵活运用”
使いこなしているね

写ってくれない
是「写る(被拍到)」的可能形式+「くれる(为我做某事)」
意思是:“不为我入镜”,“不陪我一起被拍到”

「その繋がりで」:“因为那个联系”、“基于那个关联”、“出于那层关系”

「のかと思った」:表示说话人一开始以为是……但其实不是。是一个典型的「〜かと思った」表达结构。

ようとする:表示正在尝试做某事,或者正打算去做某事。有时候也可以表示“某个动作正要发生”的瞬间。
ようと思う:表示“自己在心里有某种打算或意图”。是一种主观想法,表示“我打算……”、“我想……”。

頑張ろうとしても、もう仕方がない

「いいね」1件につき1メートル多く走ります。
「〜につき」:每……,用于计量分配时非常地道。

別の話になる:“会变成别的话题” 或 “那就是另外一回事了”

必要がない限り:除非必要

わざと:故意地、有意识地去做某事
彼女の話し方はわざとらしくて、不自然に聞こえる。

男性と女性両方とも

に決まってる

Misc 02

人恐れない(おそれない):(动物)不怕人

错过电车
電車を一本逃して(のがして)しまって

息が合う (いきがあう):默契

お口に合うといいね:希望合你的口味,想表达“希望你觉得好吃”

パスします:不参加的意思

バズるSNSやインターネット上で特定の情報・投稿・コンテンツが短期間に爆発的に広まり、多くの人々の注目を集め、話題になる状態を指します

せっかち」とは、結果や行動を急ぎ、落ち着きがなく、気ぜわしい様子を表す言葉で、行動力がある反面、忍耐力不足やケアレスミス、他者への苛立ちに繋がりやすいという特徴があります。

你现在怎么出门的,一会就怎么回来
出た時の姿のままで帰ってきなさい
そのまま行って、そのまま帰ってこい
そのままの状態で帰ってきて

提前预约 一週間前(いっしゅうかんまえ)に予約(よやく)する

したいと思う
想要做……(表达“希望”、“愿望”)
说出内心想法,不一定会去做(确定吗?)

しようと思う
打算做……(表达“决心”、“打算”)
表示有实际行动计划或决心去做某事

平常是「においがする」,但是如果要强调「闻味道」这个动作的话,用「匂いを嗅ぐ(においをかぐ)」

それでも魂で乗り切って行きます
それでも:即使那样 / 尽管如此
魂(たましい)
「乗り切る」= 克服、挺过去、熬过去

还没睡:
一般不是:寝てない
而是:起きている
寝っているとは言いません
眠っているとは言います
眠っている寝ているは同じ意味と考えてよいです

許せない:不能原谅 or 不能接受

「かわいいポケモン扱い」:被当作可爱的宝可梦。这种表达方式在网络语言里很常见,「~扱い」表示“被当作……对待”

胸キュン(むねきゅん)
ときめく
心脏怦然一跳、心动、小鹿乱撞

手間(てま)をかけた:花了心思
手間:(做某事需要的)時間,勞力。
工夫(くふう)した

人の縁が切れる= 人际关系的断裂、缘分尽了。

全おごり:全部请客

閉じこもる(とじこもる):闭门不出、宅、不与外界交流。

Misc 03

てか」是「ていうか」的简略形式,常用于转换话题或补充说明,口语化强。

仮に〜として」=“假设……的情况”

乗り気」:上心,有兴趣?

堂々巡り(どうどうめぐり)」=“原地打转,反复讨论无果”

脱落(だつらく)する」:“脱离队伍”,还有很多引申义

相性(あいしょう)が悪い」=“合不来、不搭”

話を振る」=“抛出话题”

まだら(な)
颜色斑驳、不均匀
壁はまだらに汚れていた。
混杂、不统一
昨日の記憶はまだらに残っている。昨天的记忆零零散散地残留着。

斑(はん)、ぶち、斑点(はんてん)

词语 含义 区别
ぶち 斑点、斑纹(多用于动物) 比较口语,常形容毛色,如“ぶち猫”
斑(はん) 斑点 更医学或正式的词,常见于“白斑(はくはん)”等词汇中
混ざる(まざる) 混杂 更强调“混合”的动作或结果,而不是视觉斑驳感

木漏れ日(こもれび)穿过树叶间隙洒落下来的阳光

科幻:SF
魔幻:ファンタスティック、空想的な

オール(all)
徹夜(てつや)
「オール」には、英語の“all”(全て)に由来する「全部」「夜通し(徹夜)」の意味と、ボートを漕ぐ道具の「櫂(かい)」の意味があり、文脈で使い分けられます
漕ぐ(ごく):漕ぐとは、櫓(ろ)や櫂(かい)、オールなどを使って水中で舟を進める行為のほか、自転車のペダルを足で回して進むこと、深い雪やぬかるみなどをかき分け進むことなどを指します
划船

おならは、別名「屁」とも言う

台無しにする(だいなしにする):毁掉、搞砸、浪费,用于表示把原本好的状态破坏掉,导致一切白费、失去意义。
楽しい雰囲気を台無しにする(破坏了开心的气氛)
努力を台無しにした(白白浪费了努力)
時間を無駄にする

Misc 04

遠回し(とおまわし)」とは、物事を直接的に言わずに、間接的・婉曲的な言葉を選んで伝えること、またはその様子を指します
「遠回しに」意为“委婉地”

やるしかない:没别的办法,只能做。这句话通常带有一种无奈但坚定的决心,常用于面临困难或压力时鼓起勇气说出的话。

開き直って(ひらきなおって):(态度上)破罐子破摔、摆烂、硬着头皮(做)

女子枠(じょしわく):“女性名额”或“为女性预留的位置”

カッとしてシュッとやる
「カッとして」和「シュッとやる」是拟声拟态词的运用,「カッ」有点像情绪激动/兴奋的瞬间反应,「シュッ」则是敏捷利落的动作感

世話を焼く」原意是“多管闲事”,但也可以是正面的表达,指乐于助人、主动为人着想

想いを叶える(おもいをかなえる):表达“实现内心的愿望”

後押しする(あとおしする):直译是“从后面推一把”,意指“支持、鼓励”

顔つき(かおつき):指的是一个人脸部表情、神态或脸型轮廓等整体“面貌的印象”,不仅仅是脸长什么样,而是包括情绪、气质、态度等所表现出的“神情”

突っ込み(つっこみ):吐槽・插话、干预、指出问题・冲进去、闯入

周りを巻き込み(まきこみ):指“带动他人参与”,也可理解为“带队前行”

設立(せつりつ)チーム:初创团队 / 筹备团队

もう八年が経ちました:已经过去了八年
あれからもう八年になるんですね:从那之后已经八年了啊
あっという間に:转眼之间

プロジェクトには計画的なスケジュールがあり、急に多くの残業が発生することはありません。
プロジェクトはちゃんとスケジュールが組まれていて(くまれていて)、急にたくさん残業させられるようなことはないです。
計画的な(けいかくてきな):形容“有计划的、计划性强的”,在正式表达中常用。
企画(きかく)
スケジュールが組まれている(くまれている):表示“排好日程”,这里用被动形式“组まれている”强调“被安排好”。

Misc 05

副監督(ふくかんとく)/副(ふく)

値下げ(ねさげ)/値上げ(ねあげ)

勘違い(かんちがい):误解、误认为、搞错了(对事实理解错误)

○○をお手伝いしましょうか?我来帮你做○○好吗?
○○やろうか?要不要我来做○○?
〜ましょうか?(我来做……好吗?)
取りに行きましょうか?需要我去拿吗?

好きでいてくれて
好きになってくれて

上一个:前の〜
下一个:次の〜
前回(ぜんかい)
次回(じかい)

気楽に(きらくに):轻松地、无忧无虑地、毫无负担地

ひとこと(一言)表示简短的一句话、一言评论、只说了一句
独り言(ひとりごと)最常见的对应,表示“自言自语”

「温かみ(あたたかみ)」は、物理的な「温かさ」に加えて、人間味、思いやり、優しさといった情緒的なニュアンスを持つ言葉

休みを取る:请假

価値を創造する(かちをそうぞうする)
価値を生み出す(かちをうみだす)
価値を作り出す(かちをつくりだす)

ドカ食い(猛吃/暴食)

頭が回らない:头转不动

/var/www/DokuWikiStick/dokuwiki/data/attic/语言/日语/常用表达.1769949750.txt.gz · Last modified: 2026/02/01 21:42 by zhonghui