Zhonghui

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

User Tools

Site Tools


语言:日语:复合動詞1

Table of Contents

复合動詞1


  1. はみ出る(はみでる)溢出、露出、超出范围
    1. 超出范围、边缘。指某物从容器、框架或边界中突出、伸出来了。
      1. 髪の毛が帽子からはみ出ている。(头发从帽子里露出来了。)
    2. (想法、行为)越界、不合规范(比喻用法)
      1. 彼の発言はルールからはみ出ている。(他的话语超出了规则范围。)
    3. はみ出す
      1. 稍微偏主动感一些
    4. 溢れる(あふれる)
      1. 偏重“液体或情感溢出”,如“涙があふれる(眼泪溢出)”,更具“充满”的感觉
    5. 漏れる(もれる)
      1. 意为“漏出”,如“音が漏れる(声音漏出来)”,偏向“本不该出来的东西出来了”
  2. 落ち込む(おちこむ)情绪低落
  3. 落ち着く(おちつく)冷静、安定
  4. 書き殴る(かきなぐる)乱写、潦草地写、胡乱地写
  5. 書き散らす(かきちらす)到处乱写,内容杂乱无章
  6. 取り消す(とりけす)
  7. 手渡す(てわたす)亲手递交、递给

見る

  1. 見逃す(みのがす)
    1. 错过看(某个东西、场景、节目等)
    2. 忽视了应该注意的事
    3. 放过某人(出于宽容、不追究)
  2. 見送る(みおくる)
    1. 目送、送别;暂缓处理;放弃
    2. 駅まで彼を見送った。(送他到车站。)
  3. 見渡す(みわたす)
    1. 从一个点向远方眺望,看到整个范围、场景或景色
    2. 高台から見渡すと、海が一望できた。
  4. 見回す(みまわす)环顾、巡视
  5. 見下ろす(みおろす)从上往下看
  6. 見落とす(みおとす)着重于“眼睛看到却没注意”,更偏“疏忽”
  7. 見失う(みうしなう)强调“本来在看,后来看不到了”(如跟丢)
  8. 見做す/看做す(みなす)
  9. 見つかる[自]
    1. 被发现、被找到
    2. 財布が見つかった(钱包找到了)
  10. 見つける[他]
    1. 找到、发现
    2. 財布を見つけた(找到了钱包)
  11. 見つめる[他]
    1. 凝视、注视、じっと見ること

掛ける

  1. 掛ける(かける)[他]
    1. 挂(东西)
    2. 坐(部分地区方言或书面语)
    3. 打(电话)
    4. 花费(时间、金钱)
    5. 時間を掛ける(花时间)
    6. 蒙上、盖上
    7. 发动某种动作(攻击、施加)
  2. 話しかける(はなしかける)
    1. 向对方“开口说话”、主动搭话、开口交谈
  3. 出かける(でかける)
    1. 出门、外出,从家里或某地出发去别的地方
  4. 掛かる(かかる)[自]
    1. 悬挂着
      1. 壁に絵が掛かっている(墙上挂着一幅画)
    2. 花费(自动发生)
    3. 遭受(病、影响等)
    4. 正在进行中/即将发生

思う

  1. 思い出す(おもいだす)
    1. 想起、回忆起,用于主动或被动地回忆起某件事情。
    2. 思い出(おもいで)表示“回忆”“记忆”“往事”,通常是带有情感色彩的记忆,多用于美好的、怀旧的内容
  2. 思い付く(おもいつく)
    1. “突然想起、灵光一闪地想出某个主意、办法或念头”,是一种突然产生的想法。
  3. 思い返す(おもいかえす)
    1. “回想、重新思考”,表示回过头来回忆或重新思考某件事,常用于反省或深入思考时。
  4. 思い込む(おもいこむ)
    1. “深信不疑、以为”,表示某种观念或想法根深蒂固地留在脑海中。
  5. 思い浮かべる(おもいうかべる)
    1. “浮现脑海、回想起(某画面或情境)”,多用于比较形象的记忆或想象。
/var/www/DokuWikiStick/dokuwiki/data/pages/语言/日语/复合動詞1.txt · Last modified: 2025/04/14 13:03 by zhonghui