This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
语言:日语:语法总结 [2025/04/18 02:40] zhonghui [目的] |
语言:日语:语法总结 [2025/04/18 06:57] (current) zhonghui [偶然、碰巧、故意] |
||
---|---|---|---|
Line 112: | Line 112: | ||
- わざと(表示“故意地做某事”,即有意识、带着目的去做某事。多用于否定或责备语气中。) | - わざと(表示“故意地做某事”,即有意识、带着目的去做某事。多用于否定或责备语气中。) | ||
- わざと負けたんじゃないの?(你不会是故意输的吧?) | - わざと負けたんじゃないの?(你不会是故意输的吧?) | ||
+ | |||
+ | ===== 気 ===== | ||
+ | - 気がする(きがする)表示一种感觉、预感,可以翻译为“觉得……”、“好像……” | ||
+ | - 彼は何か隠している気がする。(我觉得他在隐瞒什么。) | ||
+ | - 気がつく(きがつく) | ||
+ | - 注意到、发现 | ||
+ | - ミスに気がついた。(我注意到了错误。) | ||
+ | - 关心、体贴别人 | ||
+ | - 気になる | ||
+ | - 介意、在意、担心 | ||
+ | - 気にする | ||
+ | - 在意、放在心上(动作) | ||
+ | - 気に入る(きにいる) | ||
+ | - 喜欢、中意 | ||
+ | - 気をつける | ||
+ | - 注意、小心 | ||
+ | - 気が合う | ||
+ | - 合得来、投缘 | ||
+ | - 気が重い(きがおもい) | ||
+ | - 心情沉重 | ||
+ | - 気が抜ける(きがぬける) | ||
+ | - 放松、松懈 |