Zhonghui

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

User Tools

Site Tools


语言:日语:语法总结

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
语言:日语:语法总结 [2025/04/18 02:40]
zhonghui [目的]
语言:日语:语法总结 [2025/04/18 06:57] (current)
zhonghui [偶然、碰巧、故意]
Line 112: Line 112:
   - わざと(表示“故意地做某事”,即有意识、带着目的去做某事。多用于否定或责备语气中。)   - わざと(表示“故意地做某事”,即有意识、带着目的去做某事。多用于否定或责备语气中。)
     - わざと負けたんじゃないの?(你不会是故意输的吧?)     - わざと負けたんじゃないの?(你不会是故意输的吧?)
 +
 +===== 気 =====
 +  - 気がする(きがする)表示一种感觉、预感,可以翻译为“觉得……”、“好像……”
 +    - 彼は何か隠している気がする。(我觉得他在隐瞒什么。)
 +  - 気がつく(きがつく)
 +    - 注意到、发现
 +      - ミスに気がついた。(我注意到了错误。)
 +    - 关心、体贴别人
 +  - 気になる
 +    - 介意、在意、担心
 +  - 気にする
 +    - 在意、放在心上(动作)
 +  - 気に入る(きにいる)
 +    - 喜欢、中意
 +  - 気をつける
 +    - 注意、小心
 +  - 気が合う
 +    - 合得来、投缘
 +  - 気が重い(きがおもい)
 +    - 心情沉重
 +  - 気が抜ける(きがぬける)
 +    - 放松、松懈
/var/www/DokuWikiStick/dokuwiki/data/pages/语言/日语/语法总结.txt · Last modified: 2025/04/18 06:57 by zhonghui