Zhonghui

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

User Tools

Site Tools


语言:日语:常用表达

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
语言:日语:常用表达 [2026/02/01 21:42]
zhonghui [Misc 05]
语言:日语:常用表达 [2026/02/01 23:26] (current)
zhonghui [Misc 05]
Line 399: Line 399:
  
 頭が回らない:头转不动 頭が回らない:头转不动
 +
 +**邪教**\\
 +カルト教団(カルトきょうだん)\\
 +危険な宗教団体(きけんな しゅうきょうだんたい)
 +
 +**不小心**\\
 +**うっかり**\\
 +表示因为疏忽或注意力不集中而无意中做了某事,比较口语、随意\\
 +**誤って(あやまって)**\\
 +表示“错误地”或“无意地”做了某事,语气较为正式,常用于书面语或较正式场合
 +
 +**主动被动**\\
 +自発的(じはつてき):自主地、自发地做某事\\
 +能動的(のうどうてき):主动性的,强调与“被动(受动)”相对\\
 +受動的(じゅどうてき):被动性,常与「能動的」相对,用于学术或抽象场合\\
 +受動的に情報を受け取るだけでは足りない。(仅仅被动接受信息是不够的。)
 +
 +さき(先)\\
 +さっき:刚才
 +
 +出かけようとしたとたん、電話が鳴った。\\
 +我刚想出门,电话就响了。\\
 +座ろうとしたら、椅子が壊れていた。\\
 +我刚想坐下,就发现椅子坏了。\\
 +雨がやんだかと思ったら、また降り出した。\\
 +我刚以为雨停了,结果又下起来了。
/var/www/DokuWikiStick/dokuwiki/data/pages/语言/日语/常用表达.txt · Last modified: 2026/02/01 23:26 by zhonghui